astron pigadia

  • Ingrid

    dan hoor ik het altijd in negatieve zin! :) (namelijk in het verkeer, hihi)

  • Jan

    Ingrid je hebt in nederland ook verschillende woorden die verschillend kunnen worden uitgelegd,dit is nagelang de omstandigheid denk maar eens aan verschillende koosnaampjes die bij vreemde het tegenovergestelde kunnen betekenen.Ik ken de vertaling van malaka,ze hebben het verschillende malen voor mij vertaald en elke keer kreeg ik het zelfde nederlands scheldwoord te horen welk ik hier niet zal vermelden.Ik zal nu de discussie stoppen want de eerste vraag was over informatie over hotel app. astron en daar kan ik helaas niet over vertellen.